Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Computer
Technical
Elettricità
Traduci tedesco arabo خاصٌّ بِالأَمْن
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
vertrauen (v.) , {vertraute ; vertraut}altro ...
-
trauen (v.) , {traute ; getraut}altro ...
-
geborgen (adj.)altro ...
- altro ...
- altro ...
-
absichern (v.)altro ...
-
unkritisch (adj.)altro ...
-
بت آمن {كمبيوتر}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
ungefährlich (adj.) , [ungefährlicher ; am ungefährlichsten ]آمِنٌ [ج. آمنون]altro ...
-
festhalten (v.) , {sichern}, {tech.}أَمَّن {تقنية}altro ...
-
friedlich (adj.) , [friedlicher ; am friedlichsten ]آمِنٌ [ج. آمنون]altro ...
-
garantieren (v.) , {garantierte ; garantiert}altro ...
-
sicherstellen (v.) , {stellte sicher / sicherstellte ; sichergestellt}altro ...
-
sichern (v.) , {sicherte ; gesichert}altro ...
-
versichern (v.) , {versicherte ; versichert}altro ...
-
sicher (adj.) , [sicherer ; am sichersten ]آمِنٌ [ج. آمنون]altro ...
-
berührungssicher (adj.) , {elett.}آمن للمس {كهرباء}altro ...
-
unterständig (adj.)آمِنٌ {ملاذ}altro ...
-
glauben (v.) , {glaubte ; geglaubt}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
nicht sicher (adj.) , {tech.}غير آمن {تقنية}altro ...
- altro ...
esempi
-
Daneben wurden außenpolitische Fragen, insbesondere die sicherheitspolitische Lage und das Verhältnis zu Afghanistan, besprochen.فضلاً عن ذلك تم مناقشة قضايا السياسة الخارجية، خاصةً الوضع الأمني والعلاقات مع أفغانستان.
-
Außerdem beschaffte das Auswärtige Amt sondergeschützte Fahrzeuge im Wert von über 800.000 Euro. Diese sind bereits in Georgien im Einsatz.علاوة على هذا أمدت وزارة الخارجية الألمانية البعثة بسيارات أمن خاصة يقدر ثمنها بما يزيد على 800,000 يورو. وقد بدأ استخدام هذه السيارات بالفعل في جورجيا.
-
2009 muss zum Jahr des Aufbruchs werden für die internationale Sicherheits- und Abrüstungspolitik. Dies forderte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier in seiner Eröffnungsrede zur Münchner Sicherheitskonferenz, die sich vom 6. bis 8. Februar mit aktuellen Fragen der internationalen Sicherheit beschäftigt.نادى وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في كلمته الافتتاحية بمؤتمر ميونيخ الأمني – في الفترة من 6 إلى 8 فبراير/ شباط والذي تناول القضايا الراهنة الخاصة بالأمن الدولي – بأن يكون عام 2009 عام انطلاقة في السياسة الدولية للأمن وخفض التسلح.
-
Ich akzeptiere, dass wir insbesondere im Süden mit einigen Sicherheitsherausforderungen rechnen müssen.وأنا أجد أنَّه يجب علينا أن نحسب حسابًا لبعض التحديات الأمنية خاصة في جنوب البلاد.
-
Was passiert mit den ganzen Privatarmeen wie zum Beispiel "Blackwater", die ja auch noch im Irak stationiert sind?وماذا بالنسبة للقوات الأمنية الخاصة الموجودة في العراق، مثل شركة بلاك ووتر الأمريكية؟
-
Der US-Senatsausschuss für Heimatschutz warnt in seinem Bericht zu den neuen Entwicklungen des islamistischen Terrorismus vor den raffinierten Anwerbemethoden von Al-Qaida. Darin wird erstmals eine mögliche Radiakalisierung amerikanischer Muslime artikuliert. Einzelheiten von Joseph Croitoruنشرت مؤخرًا اللجنة الخاصة بالأمن القومي والمنبثقة عن مجلس الشيوخ الأمريكي تقريرًا عن آخر تطوّرات الإرهاب الإسلاموي؛ وهذا التقرير يحذِّر من الأساليب الدقيقة التي يتبعها تنظيم القاعدة. ويحاول معدّو التقرير تصوّر الطريقة التي يفكِّر بها الإرهابيون العالميون - وقد طوّروا الآن نموذجًا من أربع مراحل، من المفترض أن يتم من خلاله إيضاح الأساليب المتبعة في تلقين المسلمين المرحلي. التفاصيل من يوسف كرواتورو.
-
Davon zeugt ein jüngst vom US-Senatsausschuss für Heimatschutz veröffentlichter Bericht mit dem Titel "Gewalttätiger islamistischer Extremismus, das Internet und die einheimische terroristische Bedrohung".ويثبت ذلك في التقرير الذي صدر عن اللجنة الخاصة بالأمن القومي والمنبثقة عن مجلس الشيوخ الأمريكي، بعنوان "تطرّف إسلاموي عنيف - الإنترنت والتهديد الإرهابي المحلي".
-
Wer übrigens hinter dem Bericht das übliche Sicherheitsgebaren der republikanischen Bush-Regierung vermutet, der täuscht sich.وبالمناسبة يخطئ مَنْ يتصوَّر أنَّ وراء هذا التقرير السياسة الأمنية التقليدية الخاصة بإدارة جورج دبليو بوش الجمهورية.
-
Die Stationierung weiterer Soldaten in Afghanistan ist von Barack Obama als Kampf an der zentralen Front gegen den Terrorismus schon angekündigt worden. General David H. Petraeus arbeitet gerade ein Konzept aus, das an der "Surge", also der Truppenverstärkung im Irak orientiert ist.لقد وصف باراك أوباما إرسال المزيد من الجنود إلى أفغانستان بأنَّه أمر يدخل ضمن جبهة القتال المركزية في الحرب على الإرهاب. وحاليًا يقوم الجنرال ديفيد بتريوس بإعداد خطة خاصة بأفغانستان مشابهة للخطة الأمنية في العراق التي أطلق عليها اسم "Surge" والتي ترتكز بشكل كبير على تعزيز القوات الأمريكية.
-
Obwohl die Einbeziehung der Nachbarstaaten des Irak für eine Konfliktlösung unverzichtbar geworden ist, da es heute besonders darum geht ein neues Sicherheitsarrangement in Nahost zu schaffen und im Falle der Implosion des Landes die regionale Ausweitung des Konfliktes zu verhindern, ist der Einfluss der Nachbarn auf die verschiedenen Parteien innerhalb des Iraks doch stark begrenzt.على الرغم من أنَّ عملية إشراك الدول المجاورة للعراق أصبحت أمرًا لا يمكن الاستغناء عنه، لأنَّ الأمور صارت تتعلق في هذه الأيام خاصة بإيجاد اتفاق أمني جديد في الشرق الأدنى وبالحيلولة دون انتشار الأزمة في حالة انفجار الأوضاع في البلد، إلاَّ أنَّ تأثير دول الجوار على الأطراف والأحزاب المختلفة في داخل العراق محدود جدًا.